ВНИМАНИЕ!!!

 Текущий рейтинг по теории перевода доступен по ссылке

БИБЛИОТЕКА

1 курс

2 курс

4 курс

5 курс

Уважаемые студенты!

Курс теории перевода рассчитан на 2 семестра. Во втором семестре 1 курса вас ждут лекции по истории и общей теории перевода, а также несколько семинаров. В конце семестра предусмотрен зачет.

В третьем семестре 2 курса мы углубимся в частную теорию перевода, а в конце семестра вас ждет экзамен. 

С теорией перевода вы еще раз встретитесь на 4 курсе, когда будете сдавать государственный экзамен по теории и практике перевода.

На сайте я буду публиковать презентации лекций, дополнительные материалы для подготовки к зачету и экзамену, а также ваши текущие рейтинги.

Надеюсь на плодотворное и интересное сотрудничество!

Ваша Евгения Дмитриевна

Опубликовано

03.09.2015

Уважаемые студенты! Мы начинаем новый учебный год, и в течение этого семестра мы будем изучать частную теорию перевода. Вас ждет много интересных лекций и семинаров, а в конце семестра вы будете сдавать экзамен. В этом году у нас продолжает работать балльно-рейтинговая система. О принципах начисления баллов читайте ниже...

Опубликовано

07.04.2015

Уважаемые студенты! С результатами теста вы можете ознакомиться в текущем РЕЙТИНГЕ. Те, кто тест не писал, смогут написать его в конце семестра.

Опубликовано

11.02.2015

Уважаемые студенты! Результаты текущего рейтинга доступны по ССЫЛКЕ.

Опубликовано

09.02.2015

Друзья мои, вот и подходит к концу ваше обучение в университете. Вам предстоит сдать ГОС экзамен, одним из элементов которого является теоретический вопрос по Теории перевода.

Опубликовано

15.11.2014

Уважаемые студенты! Оценка ваших знаний по Теории перевода производится в соответствии с балльно-рейтинговой системой. Все подробности читайте ниже.